ГЛАВНАЯновости   ИНЯЗ-ТРЕНИРОВКИ
иняз-спорт
  ВЫСОКИЕ ТЕХНОЛОГИИ ЖИЗНИ
парная технология, успех, здоровье
  РАССЫЛКИ
архив
  IMPRESSUM
Jaroslaw
Worobjev

Krim,
Ukraine

Nachdem ich mit dem Sprach-Sport Training eine neue Sprache erlernt habe, hat sich meine Einstellung zum Fremdsprache erschlieЯen total verдndert. Frьher habe ich gedacht, eine neue Sprache zu erlernen ist harte Arbeit, aber jetzt weiЯ ich genau, es ist nur ein Spiel.

Wladimir
Lebedinzew

Sibirien,
Krasnojarsk

Anmerkungen zu ihrem Buch: „Fremde Sprache – Selbstunterricht“ Das ist ein ausgezeichneter Sammelband mit technologischen Empfehlungen. Sie erlauben es, durch intensive Aneignung eine Fremdsprache in ihrer Ganzheit zu erlernen. Die vorgeschlagene Methode, gestattet es – unter Berücksichtigung der individuellen Möglichkeiten, - jedem sich eine neue Sprache anzueignen.

Aeusserungn von Sprachsportlern




Ramsia





GO: Ramsija trainiert mit Erfolg Franzoesisch, und das ohne Vorkenntnisse. Bis jetzt konnte sie sich Deutsch und Englisch aneignen. Seit ihrer letzte Nachricht haben sie 65 Stunden trainiert. Dann schreibt sie...

Ramsia, 02.11.2007: Ramsija: Ich habe die Anwendungshinweise einer Kosmetikcreme auf Franzoesisch gelesen. Hurra! Heute habe ich den ganzen Satz auf Franzoesisch verstanden. Auf der Packung stand: „Die Creme nur fuers Gesicht benutzen.“ Das hat mich sehr gefreut! Ich lese jetzt „Der kleine Prinz“ von Antoine de Saint-Exupery, auf Franzoesisch. Ich bin froh – klasse, es gefaellt mir so gut, so viele bekannte Woerter und Saetze. Ich bin mir sicher, dass ich bald auf Franzoesisch ganze Saetze sprechen kann!

Mich freut es sehr, dass ich viele bekannte Woerter-die ich frueher auf CD hoerte – wiedererkenne. Sie sind wie alte Bekannte fuer mich. Und das Beste, ich verstehe Ihre Bedeutung.

GO: Herzlichen Glueckwunsch, Ramsija! Ich sehe auf Ihrer Trainingsstatistiktabelle, dass Sie erst 92 Stunden trainiert haben und bereits tolle Erfolge erzielt haben. Ich erzaehle allen, Ramsija trainiert mit Erfolg Franzoesisch, und das ohne Vorkenntnisse.

Ramsia, 21.10.2007: Guten Morgen, Grigorij Olegowitsch! Mit Ihrer Methode trainiere ich franzoesisch. Das hat zur Folge, dass ich jetzt in dieser Sprache lebe. Wenn ich mit dem Auto unterwegs bin, hoere ich mir franzoesische Lieder auf CD an und singe mit. Ich lese den russischen Dichter Roschdestwenski auf Franzoesisch und Russisch, Vers fuer Vers in einer Paralleluebersetzung. Fuer neue Liedertexte suche ich die Uebersetzung im Internet. Ohne je in Frankreich gewesen zu sein, kann ich jetzt doch in die franzoesische Sprache eintauchen. Mein naechstes Vorhaben besteht darin, mir einen franzoesischen Zeichentrickfilm anzusehen.

Ich bin froh, dass ich auf Ihre Internetseite gestossen bin. Dort haben mich die vielen Dankesbriefe ermuntert, mit Ihrer Methode eine Fremdsprache zu trainieren. Bei allen Personen die nach Ihrer Methode eine neue Sprache lernen, ist die Bereitschaft vorhanden, sich alle Muehe zu geben um die neue Sprache im Reden und Schreiben in Besitz zu nehmen. Bei mir ist dieses Interesse ungebrochen vorhanden.

Frueher dachte ich Franzoesisch ist sehr schwer zu lernen. Ich hatte sehr grosse Angst diese Sprache zu erlernen. Aber jetzt sagt mir mein Gefuehl, ich bin auf dem richtigen Weg. Franzoesisch gefaellt mir besser und besser, und ich interessiere mich immer mehr dafuer. Leider kann ich mich in dieser Sprache noch nicht unterhalten.

ABER: ich habe mich an die Sprache gewoehnt und wenn ich sie hoere, erkenne ich viele Woerter, obwohl ich nicht die ganze Bedeutung verstehe. Franzoesisch gefaellt mir. Es ist eine sehr schoene Sprache und ich werde mit ihr immer vertrauter. Ich habe das Gefuehl, dass der Wortschatz in mir „passiv“ vorhanden ist und das er immer mehr „aktiv“ ins Bewusstsein kommt. Mit der Zeit wird der Wortschatz bei mir „aktiv“ und ich kann ihn in der neuen Sprache benutzen. Also es geht voran! Die Geschwindigkeit mit der man eine neue Sprache lernt ist davon abhaengig, wie viel Zeit man in das Training investiert. Das Eintauchen in die neue Sprache ist vom individuellen Einsatz abhaengig.

Obwohl ich es zum Schluss erwaehne sind es fuer mich sehr wichtige Momente, in denen ich neue Empfehlungen von Ihnen bekomme. Per E-Mail bekomme ich immer eine Kurskorrektur von meinem Trainier und neue Empfehlungen. So kann ich mein Resultat ueberpruefen und meine Empfindungen mitteilen. Nichts geht ueber einen erfahrenen Trainer!

Grigorij Olegowitsch, ich hoffe, dass jeder die richtige Wahl beim Erlernen einer Fremdsprache trifft. Das war ein kurzer Bericht ueber mich.




Mascha Jurankova,

Probetraining




Mascha: Ich habe mein Probetraining beendet. Hier ist mein Eindruck: Leider habe ich zuerst ihre Instruktionen nicht aufmerksam genug gelesen. Sie stehen auf http://www.paarschool.com/de/de-proba.php, Zuerst dachte ich, dass ich einen Text mit 300 Woertern lesen muss, doch dann erkannte ich, dass es nur ein Text mit 300 Zeichen sein soll. Deshalb war mein erster Versuch nicht erfolgreich. Ich habe den Text nur 25 Mal gelesen. mehr

GO: Instruktionen fuer die Uebungen haben solche merkwuerdige Eigenschaft – wie viel Male Du liest, soviel entdeckst Du Mal etwas neu dir. Aber diese Eigenschaft wird nur dann gezeigt, wenn den, wer sie liest, wird in den Abstaenden von einer Lektuere(Vorlesung) bis zu anderem trainiert. Falls nicht trainiert wird, so lies obwohl wie viele, was ist wenig egal Du wirst verstehen. Sie haben alles, Mascha richtig(korrekt) gemacht.

Mascha: Ich habe noch einen Versuch gestartet. Diesmal war das Training erfolgreich. Es fiel mir viel leichter denn es dauerte nur 30 Minuten. Ich hatte eine historische Geschichte gelesen. Am naechten Tag freute ich mich schon auf das Training, denn ich verspuerte ueberhaupt keine Muedigkeit. Nachdem ich die Geschichte viermal gelesen habe, konnte ich meine Lesegeschwindigkeit erhoehen und die Worte deutlicher aussprechen. Nach dem zehnten Mal konnte ich die Bedeutung des Textes verstehen.

GO: Eigentlich, dieses Training ist, um nicht vorbestimmt, die Sinne an den Tag zu bringen, - fuer dieses Ziel sind andere Trainings.

Mascha: Am Zweiten Tag habe ich einen anderen Text gelesen. Es ging um Kunstliteratur. Diese Text war leichter zu lesen. Mir waren fast alle Woerter bekannt. Trotzdem habe ich die Bedeutung vieler Woerter noch nicht verstanden. Mein Training dauerte nur 30 Minuten. Mein letztes Training – alle sieben Texte nacheinander lesen – war sehr fruchtbringend und nuetzlich. Mir ist das lesen leicht gefallen. Es dauerte 45 Minuten. Es war ein sehr effektives Training.

GO: Das ist nur eine Trainingsmoeglichkeit von verschiedenen Trainingsarten. Die anderen Moeglichkeiten sind genau so leicht. Sie erfordern nicht viel Kraft und Talent. Sie muessen nur ihre Zeit investieren.

Mascha: Ich moechte eine Frage stellen. Wie gut, werde ich die neue Sprache nach dem ausfuehrlichen Training koennen? Da ich diese Sprache von Null auf lerne und eine andere Sprache bereits auf mittlerem Niveau beherrsche. Wird das Resultat meinem Ziel entsprechen? Werde ich in drei Sprachen reden und schreiben koennen? Und wie viele Zeit brauche ich um dieses Resultat zu erreichen?

GO: Ich bin es schon Leid auf diese Frage zu antworten, da in meinem Buch dieser Frage ein ganzes Kapitel gewidmet ist. Dieses Kapitel koennen Sie hier lesen. hier. Bitte Mascha, lesen Sie das Kapitel. Wenn Sie noch Fragen haben, schreiben Sie mir bitte.

Mascha: Danke schoen.

GO: Fuer was bedanken Sie sich bei mir. Sie muessen sich selbst danken, fuer die Zeit, die sie sich bereitstellen zum Sprachtraining. Gerade diese Stunde ihres Lebens, garantiert Ihnen ein gutes Resultat in kurzer Zeit. Sie haben mir bildlich von ihrem Training erzaehlt. Dafuer meinen Dank!


Александр С., - тренирует с 18 октября 5 инязов параллельно. Тренировки иногда проводит совместно с коллегой Максом, который тоже занимается иняз-спортом.

До начала тренировок я умел только читать по-английски, понимая не более половины. Ни о каких других иностранных языках я и не думал. Теперь можете сами посмотреть дневник моих тренировок. Тренироваться я начал как раз 18-го, так что прошло чуть больше недели...

27 октября. Тренировки получились несколько скудными и выполнялись в основном в паузах между перебежками :( Итак, и вчера, и сегодня занимался пением на всех языках, кроме немецкого, в перерывах - чтением английских текстов с попытками чтения французского и испанского. На этих языках на сегодняшний день пою уже достаточно уверенно и без заглядывания в текст песни.

28 октября. Тренировки заключались в пении по 15 минут на всех языках. Французский, испанский и английский - идут без ошибок. Их постепенно догоняет итальянский. В песнях многое прояснилось, и иногда не совсем то, что я думал :) Дополнялось это чтением на английском и попытками чтения на испанском.

30 октября. Значительно порадовал итальянский - сегодня я наконец-то почувствовал, где находится его фокус. Также сегодня был совершен небольшой забег дзеном на английском и начата подготовка к дзену на испанском и итальянском. Уже почувствовал, что английский мой язык воспринимает нормально и не протестует :) Читал 25 мин, закончил из-за неожиданно возникшего желания попеть :)

31 октября. Почему-то возникло ощущение неправильности и очень плохого произношения, может, настроение не то было? Переключаться приходилось быстро из-за уменьшения интересности. Мы тренируем дзен без предварительного разбора фонетики - Макс знает, как правильно произносить, и исправляет меня, когда я делаю ошибку. Затем меняемся. Получается очень интересно.

1 ноября. Сегодня день был совсем напряженный в плане тренировок - целый день чтение и песни, а вечером 4,5 часа включали в себя чтение "дзеном" на всех языках, кроме немецкого - я ещё совсем не "чувствую" этот язык. Читали песни в разных ритмах, скороговорками, в общем, как придумаем, так и читаем :) На закуску - слепой набор английского текста. Сегодня ощущение неправильности пропало - с удивлением обнаружил, что мы уже можем читать на испанском и итальянском и немного ухватываем французский с немецким, что не может не радовать :)

2 ноября. Тренировки включали в себя пение на всех языках (по 20-25) минут, чтение инструкции на испанском и итальянском и беглый просмотр испанской грамматики.

3 ноября. Странно, но совсем не хотелось петь под музыку, поэтому пел просто себе под нос и иногда почитывая с листика новые песни. На английском вместо пения было ударное дзенское чтение. Сначала минут 20 читал и ходил, потом устал ходить - сел, через ещё 20 мин. вообще устал читать вслух и продолжил читать про себя, но держал "внутренний" фокус - т.е. мысленно проговаривал слова с фокусом. К концу книги количество совсем уж непонятных слов стремилось к 0. На этот день всё.

4 ноября. Сегодня совсем чуть-чуть попел на всех языках (не больше 7 минут) - подправил для себя некоторые моменты. Чуть-чуть почитал инструкцию на всех языках - читал, просто пытаясь определить "как лучше звучит" - проверить сейчас могу только на песнях, а инструкция интереснее, потому что я примерно знаю, о чём она :) И вечером - сеанс слепой печати под диктовку Макса на английском. Вот и всё.

Мое продвижение сразу в пяти иностранных языках удивляет даже меня самого.

Желаю успехов в освоении иностранных языков! Оказалось, что если правильно тренироваться, то это не только не трудно, но даже доставляет огромное удовольствие!

Привет и счастливо!






Иутин Иван

студент университета, будущий юрист, тренирует английский язык

(на фото: Катану, Горный Алтай)




ИИ: Моя задача, - в сентябре сдать кандидатский экзамен. Мои впечатления вот какие.

Stamina: результатами я доволен, так как получаю удовольствие от набора на клавиатуре

Дзенское чтение: произносить слова гораздо легче, еще тренировок и англичане за своего принимать будут

Пение песен: самая приятная процедура для меня - пение песен. Тренировки по "Вокальному букварю" Е.М.Пекерской http://www.geocities.com/abcvocal приносят много пользы в развитии певческих навыков

Ежедневные тренировки, даже по чуть-чуть дают много пользы, хотя хотелось бы заниматься больше.

Благодаря тренировкам - чтение на скорость, пение песен, улучшилось произношение, гораздо легче строить грамматически правильные предложения. Иногда даже начинаю думать по-английски. Два раза ловил себя на том, что русские предложения строю как в английском - подлежащее - сказуемое и т.п. На мой взгляд, продолжение пение песен, дзенское чтение (пока получается только раз-два в неделю) делают свое дело - произношение и грамматика улучшаются.

Я стал заниматься английским с огромным удовольствием, хотя раньше придумывал разные причины - нехватка времени и пр., сейчас, например, стою на остановке - мурлычу какую-нибудь песенку ну и т.п.

В октябре сдал вступительный экзамен в аспирантуру по теме "Право в области защиты окружающей среды", - все три части экзамена (а фактически три отдельных экзамена) на "отл.". К экзаменам тренировался по тем же самым тренировкам, только материал подобрал соответствующий. В частности, пришлось приложить усилия и найти на английском толковый юридический словарь именно в моей области "защита природы". Нашел!

Я подсчитал, что всего с февраля по октябрь в сумме я тренировался около 70-ти часов (чистое время тренировок). Подсчет меня сильно удивил. Мне казалось, что я тренировался гораздо больше. Но учет, которому я научился и привык его вести, показывает очень точно. Тут ошибки нет.

Да, кандидатский экзамен, на котором "валят" очень многих, - так мне сказали, потому что моя специальность "право в области защиты окружающей среды", и английский экзамен весь про это, - все три части экзамена я сдал на "отл". Теперь я в Москве в аспирантуре.






Лена К. Бишкек

бухгалтер совместного предприятия, в работе нужен английский язык, одна воспитывает сына, которому 12 лет.




Первый день занятий я чередовала три вида как Вы и рекомендовали песня, дзен и текст, все по 15 минут в среднем. Общая продолжительность составила около 1.5 часа. Могу сказать что если раньше вечером, в это время (21.30) я практически была на стадии засыпания и уставшая, то вчера я почувствовала прилив энергии, единственное нагрузка была на горло.

Два дня занималась в среднем по 1.5 часа, пока язык не заплетается. Наверное, для меня это оптимальное время на данном этапе.

Насчет второго иняза - вопрос интересный, так как я тоже хотела, да думаю и хочу изучать французский, но - база так же "0" (никогда не сталкивалась).

Фокус очень трудно держать да еще понимать, о чем идет речь, если допустим читаешь или поешь. Мне дается трудно переключение - я взяла украинский, французский и английский. Мне кажется, у меня еще все коряво получается, особенно после того, как я записала себя на магнитофон, а потом писала под свою же диктовку, - ну просто ужасное произношение!

Стараюсь все делать качественно, но не всегда получается, но я не корю себя за это, а только успокаиваюсь надеждой, что корявость моя пройдет и будет прекрасное произношение. Я ведь всего занимаюсь чуть-месяц.

Вчера у меня получилась по времени долгая тренировка - с 6 и до10 часов вечера (это без набора вслепую и тренажера), но усталости не чувствовала. Однако, сегодня с утра разбитая, - значит, вчера перетрудилась.

Тренировки идут по мере сил, и еще мне очень трудно держать фокус, такое впечатление, что я его постоянно теряю или не могу сфокусироваться - нет уверенности, что настраиваю его правильно. Частенько перечитываю эту статью, но видимо я из тех людей, у кого этот "орган хорошо заржавел".

Текст профессиональный, он вроде бы совсем маленький, но только после этой тренировки (это получается три дня по 30 минут каждый день) я стала понимать (въезжать) в его смысл без перевода, так как некоторые слова не знала до этого и не вникала, взяла просто так этот текст. Положительный результат есть!

Попросила сына подиктовать. В голове как бы головокружение, но с каждым разом легче процесс идет. Это правда, - стало быстрее получаться и на слух дольше держишь текст. На этот раз я записала проф. текст и почувствовала, что уже с ним легко работать, да и ошибок в правописании слов меньше делаю.

Хочу сказать, - когда читаешь про себя, больше понимаешь, чем когда читаешь вслух. Вчера нагрузка на голосовые связки была большой, нет тренировки. Уже читать легче, так как середина текста более-менее понятна. Устаю все равно от того, что много приходится читать вслух, - с непревычки-то... Книга уже почти заканчивается, поэтому очень интересно узнать финал.

Теперь читаю три книги попеременно. В принципе неплохо читать одновременно несколько книг - даже забавляет. Одна из видов тренировок, которая мне действительно нравиться, и когда я ее выполняю, я не чувствую даже усталости.

Самое интересное, - теперь мне хочется читать книгу не ту, которая уже идет к финишу, а ту, которая в начальной стадии. То, что ты можешь одновременно читать несколько книг, приводит тебя в особое состояние, - это очень положительно сказывается.

Я когда начинаю читать долго, то устаю не от чтения, а от хождения. Читать еще могу, а вот ходить, - уже нет. Поэтому я периодически даю себе слабинку, - через некоторое время сажусь для отдыха, но продолжаю читать и потом обратно хожу.

Вы спрашивали, сколько незнакомых слов на страницу, - вчера взяла три страницы, получается 1 стр. - 8, 2 стр. - 6, 3 стр. - 6, что в среднем дает около 7. В основном это прилагательные, но бывают и глаголы. Вот и закончилась книга, - 272.800 знаков за 385 минут, - на душе приятно, что уже одолела одну книгу и за очень короткое время.

Продолжаю осваивать новую песню, самое интересное, - я сегодня проснулась ночью от того, что она у меня крутилась в голове. Сегодня чуть свет - в 6.00 - встала и по кругу пустила тренировки, на что ушло около 1 часа - больше не было времени. Так что на работу я шла уже с двумя песнями (вторую тоже освоила) - пошло разнообразие! Я поняла, - пока я не скопирую мотив, то ничего не идет. Как только я поймаю мотив и могу воспроизвести его по памяти, то тогда сразу песня начинает укладываться легко и быстро.

Хочу сказать, что вчера уже пела нормально. Самое главное! Сегодня около трех меня нечаянно разбудили, так засыпала я, пропев сначала ее, а затем все остальные освоенные. Уже все легко и интерес пропадает петь одно и то же - сложности не хватает, хочется опять что-то новое взять на освоение, а те, которые получаются, петь так, для отдыха, между освоением новой. Это так должно быть? Уже чувствую, что надо подбирать новую песню на освоение, чтобы скуки и однообразия не было.


Если Вы хотите связаться с кем-нибудь из этих иняз-спортсменов и задать им вопрос, то пишите нам, пожалуйста, мы обязательно перешлём им Ваше письмо. Далее уже они сами решат, писать ли Вам напрямую или нет. Успехов!



Das nutzen wir auch
seit vielen Jahren!