ИНО СТРАННАЯ РЕЧЬ
Самоучитель НАШИ РАССЫЛКИ
Деятельность осуществляется некоммерческой организацией
Хочу поддержать Ваши проекты - - духовно - делом - финансами Мы выдаём спонсорам справки, освобождающие от налогов. |
10.06.13Несколько слов о бюро переводов
Каждый раз, когда возникает необходимость в переводе своих личных документов на какой-либо язык, приходится обращаться в бюро переводов. И вот однажды, в очередной раз придя одно из агентств переводить свое свидетельство о рождении, меня во время ожидания посетила мысль о том, что ведь это древнейшая профессия. Еще древнее чем профессия переводчика профессии можно пересчитать по пальцам. Когда же это началось? Во все времена были люди, занимающиеся в своей местности услугами проводников и связи приезжих с местным населением (аборигенами). Если верить библейскому преданию, еще потомки Ноя много тысяч лет назад общались на одном языке до тех пор, пока не решили заняться крупномасштабным строительством. Этот грандиозный проект их и погубил. Библейская версия развития событий такова, что люди в попытке возвысится и поравняться с Господом, решили построить Вавилонскую башню. Она должны была служить маяком цивилизации, Служить ориентиром и не дать рассеяться людям по всей земле. Но именно этого согласно библии и не хотел Бог. Всем известно чем это закончилось - гнев Божий, раскол одного языка на множество наречий. Люди перестали понимать друг друга. Именно этот момент постоянно будоражит любопытство. Если этот факт действительно имел место, то как это происходило? В течение какого времени? В миг, в час, в течение дня? Или постепенно люди утрачивали в памяти речь, на которой общались до этого и у них в голове возникали новые слова и наричия другого языка? По какому принципу разделился народ после раскола языков? По группам, общинам, или в случайном порядке? "Назначался" ли Богом язык один на семью, род, клан, или разделялся в случайном порядке? В втором случае это была бы катастрофа. Когда однажды вечером придя домой и обращаясь к своим близким, видишь, что они тебя не понимают, можно сойти с ума. Вся жизнь кувырком. Каждый член семьи говорит на своем языке. И чтобы научиться понимать друг друга, нужно время, постоянное общение и изучение другого языка. О дальнейшем строительстве Вавилонской башни, естественно, уже и речи идти не могло. Вероятно, именно в этот период времени и возникли первые представители переводческой профессии. Бывшие каменьщики, штукатуры, маляры переквалифицировались и стали зарабатывать на жизнь услугами перевода. С течением времени, с развитием цивилизации, все эти люди объединились в организованные группы. Сегодня, приходя в агенство выполнит ь нотариальный перевод, мы видим результат эволюции переводческой профессии. Обратная связь  
![]() |
Школа Радости СемьОбуч в Этномире ЭкоСеть Журнал "Директор школы" Секреты скорочтения от Сергея Михайлова Cпорные мысли о воспитании и нетрадиционные технологии образования Мастерская педагога А. Клевайчука Школа № 60 Москва Новости для милых дам Новости Калужской области Развивающие игры для детей Клуб выгодных покупок В помощь домашнему электрику Дистанционный курс Гунфу как мастерство Жизни Индивидуальный психолог Татьяна Лобанова Творческие Креативные Технологии в Образовании Как стать нашим партнером |