ГЛАВНАЯновости   ИНЯЗ-ТРЕНИРОВКИ
иняз-спорт
  ВЫСОКИЕ ТЕХНОЛОГИИ ЖИЗНИ
парная технология, успех, здоровье
  РАССЫЛКИ
архив
  IMPRESSUM
ИНО СТРАННАЯ РЕЧЬ



Самоучитель

НАШИ РАССЫЛКИ
на Subscribe.Ru
Парное обучение
Театр спонтанности
Прикладная философия
Иняз-спорт. Осваиваем иностранные языки
Хочу сначала почитать кое-какие рассылки
Деятельность осуществляется некоммерческой организацией Wechselseitig Lernen e.V..
Хочу поддержать Ваши проекты -
- духовно
- делом
- финансами
Мы выдаём спонсорам справки, освобождающие от налогов.

12.05.2010

Технический словарный запас.



Представьте себе ситуацию: молодой человек свободно говорит по-английски. Он несколько раз подолгу (2-3 месяца) жил в англоязычной стране, все детство учил английский в группах и индивидуально, начиная с 5 лет. Словарный запас у него приличный, страха открыть рот и начать говорить по-английски - нет, можно сказать, что он владеет английским - свободно. Но все это касается разговорного анлийского.

Он поступает в ВУЗ, технический ВУЗ. И сталкивается с тем, что ему совсем непросто справляться с так называемым "техническим" анлийским, который, безусловно, понадобится ему в его будущей работе. Ему, конечно, помогают навыки, приобретенные в детстве. Иначе проблемы били бы совершенно другого порядка. Но запас слов в технической области - совершенно недостаточен. Как решить проблему?

Или другая ситуация: он устраивается на работу, и по роду службы ему приходится иметь дело с технической опять же документацией, в совершенно новой для него области: скажем, его предприятие занимается изготовлением надувных изделий. Надувные матрасы - это не та область английского языка, в которой наш молодой человек имеет достаточный словарный запас, чтобы ориентироваться в необходимой документации. Ситуация такова, что времени, чтобы пополнить свой словарный запас на тему надувные лодки и надувные матрасы - у него немного. Как быть?

Думаю, что решение проблемы - в сочетании нескольких способов. Можно использовать метод, когда вы наговариваете кусок текста, содержащий большое количество новой и необходимой вам технической лексики, на кассету, затем, прослушивая ее, набиваете на кливиатуре этот новый текст. Проделав это несколько раз, можно добиться того, чтобы новые слова навсегда вошли в ваш "активный" запас слов на английском, как зрительный образ, так и на слух.

Можно использовать элементы парного обучения, если вы студент и рядом с вами "товарищ по проблеме", которому тоже нужно пополнить запас технического английского - разбейте некоторое количество новой лексики на небольшие карточки, это могут быть как куски текстов, так и просто слова и словосочетания, можно с переводом, можно - без, дайте друг другу некоторое время на подготовку, а затем поработайте в паре, как учитель и ученик, затем - поменяйтесь ролями. Задача каждого - донести "свой кусок" до товарища.

Сайт, на котором вы сейчас находитесь - содержит массу способов и идей, дальнейший их поиск - в ваших собственных руках.

Если у вас есть свои способы - поделитесь ими, все интереное и полезное будет опубликовано.



Важно! Практические консультации для учителей по организации парной работы на уроке проводятся вот здесь

Просьба ко всем читателям рассылки - сообщите это адрес знакомым учителям? И если они не умеют пользоваться интернетом, то помогите им в этом, пожалуйста?


Обратная связь